Verkko-opettajaksi viikossa nyt kiinaksi

16 09 2016

img_4048

Odottelin Juhannusaattona Vuosnaisten laiturilla venettä ja katsoin, että onpa tutun näköinen mies samalla laiturilla. Siinä seisoi EUCOSH-hankkeen Pekingin tiiminvetäjä Antero Vähäpassi, joka oli palannut kesäksi Suomeen kun projekti oli päättymässä.  Viimeksi tapasimme Pekingissä työn merkeissä. Omituisia kohtaamisia keskikesän juhlassa.

EUCOSH-hanke siis päättyi ja saimme Riitta Suomisen kanssa käsiimme kiinankielisen version  kirjastamme Become an eTeacher in a Week. Käytettävissä on myös pdf-versio eli oppimateriaalia on valmiina seuraavaan koitokseen Kiinassa. Verkko-oppimisen alueelta on käännetty myös muita teoksia kiinaksi eli itse käytin koulutuksissani oppimateriaalina Terry Andersonin toimittamaa The Theory and Practice of Online Learning -teosta. (Linkki kiinankieliseen kieliversioon on tosin nyt poistettu teoksen kotisivulta). Kirjassa on edelleen relevantteja lukuja myös muille verkko-opetuksesta kiinnostuneille. Esimerkit tulevat Athabasca University:stä, joka on Kanadan avoin yliopisto.

 

 

 

 

 





Digitaaliset tarinat ja tarinankerronta – kirja

16 09 2016

Työn alla pari vuotta ollut kirja alkaa olla viimeistelyä vaille valmis.
Sisällysluettelo antaa esimakua tulevasta:

DIGITAALISET TARINAT JA TARINANKERRONTA 

Satu Hakanurmi

ALUKSI

OSA 1. JOHDANTO

1.1. Tarinasta on moneksi

Kerro tarinoita
Kuuntele tarinoita
Tule kuulluksi

1.2. Mikä on digitaalinen tarina?

Omaelämäkerrallisuuden nousu digitarinoiden lähisukulaiset
Tarina vs. kertomus
Digitarinan aiheet ja ainekset

1.3. Omat tarinat

OSA 2. DIGITARINOIDEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA
– Esimerkkejä meiltä ja muualta

2.1. Tarinoista oppiminen ja narratiivinen pedagogiikka

Huomisen tarinat syntyvät plastisesta muistista
Sisäinen tarina luo turvallisuutta
Oppiminen identiteettineuvotteluna
Tarinankerronta tukee kokemusten reflektointia
Esimerkkejä:
– Syvällistä reflektointia Student Voices –projektissa
– Miten syntyi tarina tyhjästä tuolista?
– Historian läsnäolo konkretisoitui opiskelijoiden digitarinoissa
Haasteita digitarinoiden opetuskäytössä

2.2. Tarinankerronta hyvinvoinnin tukena

Patient Voices
”Go Around”
Terapiaa vai oppimista?
Valokuvan tarina
”Kiiltokuvatyttö”
Hope Lab

2.3. Tarinoita työelämästä

2.4. Tarinat ja tutkimus
Mitä kuvat kertovat?
Tutkimuksen suunnittelu
Eettiset näkökohdat ja tutkimuksen luotettavuus
Osallistava käänne

2.5. Autenttista kokemusta projekteihin

OSA 3. TYÖKALUJA TEKIJÄLLE JA OHJAAJALLE
-Miten digitarina kerrotaan?

3.1. Ideointia ja erilaisia liikkeellelähtöjä
Työskentelyn lämmittely ja rohkaisu

3.1.1. Jokainen valokuva on jo tarina
Valokuvan voima yllättää
Perhevalokuvat
Työskentely symbolisten kuvakorttien kanssa
-Heppakortit tunteiden ilmentäjänä
-Kortit ohjauksessa ja oppimisessa
Kuvalla katsotaan taakse ja eteen
Uudesta valokuvasta tarinan impulssi
– Kamerakävely ja kuvaustehtävä

3.1.2. Esineet kertovat

3.1.3. Luova kirjoittaminen käynnistää tarinoinnin
Eroon tyhjän paperin syndroomasta

3.1.4.Ryhmä tukee tarinan hahmottamisessa
-Tunnista tarinan tunteet ja merkitykset

3.2. Käsikirjoitus kiteyttää tarinan
Aloitus on tärkeä/Älä hukkaa aloitusta
Kokonaisuus ratkaisee
Tarina päättyy aina
Säilytä henkilökohtainen ote
Miten kerrotaan lyhyt tarina?
Miten tehdään hyvä käsikirjoitus?
Tarinan voi pilata miljoonalla eri tavalla

3.3. Näe tarina kuvina eli kuvakäsikirjoitus

Minimaalinen informaatio takaa kuulijan maksimaalisen kiinnostuksen
Creative Commons on kansakunnan kuvapankki
Kuvakäsikirjoitus syntyy paperille tai editointiohjelmaan

3.4. Kerro ja kuuntele

Kerronta omalla äänellä on digitarinan ydin
Less is more on hyvä lähtökohta ääniraidalle
Äänityksen tekeminen
Monipuolisen ääniraidan tekeminen
Musiikkia!

3.5. Editointi laittaa kaiken yhteen

Editointi antaa tarinalle rytmin
Rytmivinkkejä
Aloita helpolla editointiohjelmalla
Editoinnin vaiheet
Pidä materiaalit järjestyksessä tietokoneella

3.6. Tarinan jakaminen

OSA 4. EETTISESTI ETEENPÄIN

Työpajan ohjaajan valmiudet
Eettiset kriteerit
Yhteisöjä & konferensseja

LÄHTEET





Pedagogiikka – taidetta vai tiedettä?

2 11 2015

Väitöskirjan sivutuotteena tulee perehdyttyä tuttuihin käsitteisiin uusilla tavoilla. Olen tehnyt oman urani työelämässä pedagogina. Mutta mitä on olla pedagogi? Tuliko minusta pedagogi perehdyttyäni yliopistossa useita vuosia kasvatustieteelliseen näkökulmaan ja tutkimukseen? Tuliko minusta pedagogi kun hankin opettajan pedagogisen pätevyyden? Vai tuliko minusta pedagogi ihan jostain muusta syystä?

Henri Marion 1800-luvun lopulla näki pedagogiikan sekä tieteenä että taiteena. Koska ranskankieli on haluton näkemään pedagogiikassa sekä tieteen että taiteen Marion päätyy määrittelemään pedagogiikan kasvatusta käsitteleväksi tieteeksi. Tieteeksi sen takia, että pedagogiikassa ei ole niinkään kyse itse prosessista vaan teoreettisista tausta-ajatuksista, prosessin arvioinnista ja koordinoinnista. Carl Rogers puolestaan näkee pedagogiikan puhtaana intuitiona. Didaktiikka esiteltiin ranskalaiselle opettajankoulutukselle pedagogiikan siistinä rajauksena aitaukseen, jossa leikkivät oppilaat, opettajat ja erilaiset sisällöt. Näin yleisestä pedagogiikasta tuli kasvatuksen filosofiaa, sosiologiaa ja sosiaalipsykologiaa.

Skandinaviassa pedagogiikka on sanana luonteva käyttää toisin kuin Englannissa. Pedagogiikka liittää yhteen koulutuksen käytänteet ja sosiaaliset suhteet. Kenen reviirille pedagogiikan tulisi kuulua kun pedagogiikka sisältää aina vision (teorian, uskomukset) yhteiskunnasta, ihmisluonnosta tiedosta ja tuotannosta ja määrittelee tätä kautta koulutuksella tavoiteltavat tulokset, määrittelyt ja säännöt, jotka puolestaan realisoituvat koulutuksen käytänteinä.”

Vygotskyn varhainen pedagogiikan määritelmä on kovin sosiologinen luonteeltaan: ”Pedagogiikka ei ole koskaan ollut eikä tule koskaan olemaan irrallaan poliittisesta, koska se työstää psyykettä aina tietyn sosiaalisen mallin mukaan, poliittisen linjan mukaan, vallitsevan sosiaalisen luokan intressien mukaan.”

Vygotsky on pedagogiikan kannalta merkittävä henkilö, koska hänen ajattelussaan yhdistyvät sekä yksilö että sosiaalinen. Yksilö ei ole irrallaan sosiaalisesta ja sosiaalinen muokkautuu yksilöistä. Vygotskyn perusajatus kiteytyy yksilön ja kielen suhteessa: “The relation between thought and word is a living process; thought is born through words. A word devoid a thought is a dead thing, and a thought unembodied in words remains a shadow.” (Vygotski, Hanfmann et al. 1962, 153.)

Kieli ja ajattelu muuttuvat sukupolvi kerrallaan, ihminen ei koskaan. Toivoisin, että pedagogiikan pitkä ja lonkeroinen sormi tavoittaisi nämä kaikki.

image

 

 

 

 

 

 

 

Lähteet:
Daniels, H. 2001. Vygotsky and Pedagogy.
Vygotsky, L.S. 1962. Thought and Language.





Onnellisuus=kyky rakastaa ja tehdä työtä

26 01 2015

Turun yliopiston Asklepios-opintokokonaisuus käsitteli lukuvuonna 2013-2014 ihmisen terveyttä, mieltä ja kulttuuria. Opiskelijat tulivat lääketieteellisestä, humanistisesta ja kasvatustieteellisestä tiedekunnasta. Tänä lukuvuonna Asklepios-opintoja voi opiskella myös avoimessa yliopistossa. Suosittelen lämpimästi!

Asklepios

Avausjakson (1 op) lisäksi muita teemoja olivat Mielen sairaudet, hoito ja terveydenhuolto (2 op), Mieli ja mielen teknologiat (3 op), Mielen historia (3 op), Johdatus taiteen, kulttuurin ja hyvinvoinnin tutkimukseen (3 op) sekä Lopputyö (3 op).

Esillä oli kattavasti erilaisia teemoja mielen, kulttuurin ja hyvinvoinnin alueilta mm.:

Intuitiivisen ja analyyttisen ajattelun erot ja kumpi näistä on ihmiselle luontainen tapa ajatella
Keskiajan islantilaisten käsitys sielusta, jossa ihmisen sielu poistuu ruumiin aukoista yöllä vaeltaakseen vapaasti
Miten sosioekonomiset terveyserot alkavat jo ennen lapsen syntymää ja mm. alhainen syntymäpaino ennustaa aikuisiän terveysongelmia hämmästyttävän tarkasti
Medikalisaatio ja erityisesti mielen medikalisaatio (päädyin lukemaan mm. Petteri Pietikäisen Hulluuden historiaa)
Onnellisuuden perusmääritelmä voidaan Sigmund Freudin mukaan tiivistää kyvyksi rakastaa ja tehdä työtä.

Lopputyössäni käsittelin digitaalisen tarinankerronnan ja taiteen yhtäläisyyksiä hyvinvoinnin tukemisessa. Digitaalisen tarinankerronnan luovalla prosessilla ja taiteellisella prosessilla on yhtäläisyyksiä siinä määrin, että digitaalista tarinankerrontaa voidaan pitää taiteena.

Entä mitä tarkoittaa Asklepios? Asklepios oli kreikkalainen lääkintätaidon ja parantamisen jumala. Asklepiosta palvottiin yli 300 temppelissä, joiden yhteydessä oli usein myös sairaala. Asklepioksen käärmesauva on yleismaailmallinen lääketieteen, lääkärien ja apteekkarien tunnus.

Tutustu Asklepios-opintojen lopputöihin
Lisätietoja Asklepios-opinnoista





Promoting eLearning in China

29 09 2014

P1030348Last July I was invited to Beijing to consult EU-China –project on Occupational Safety & Health in High-Risk Sectors. Aim of my two weeks long visit was to promote eLearning and train local staff in eLearning course design. There are around 3,000 study centers around China but no other teaching methods as the traditional classroom teaching.

So far the online courses were planned to be self-paced courses with no interaction or learner centered course design. Content was recorded lectures and an examination in the end of the course. Aim of the project was to promote eLearning as a blended learning model and totally online courses.

First Chinese stakeholders wanted to see some European online courses about occupational safety and health. There are plenty of online courses available and we looked in more detail courses of British Safety Council, 3T results and Health and Safety Work Executive. Second quite crucial aim was to understand what does a course designer do. It was almost difficult to explain a thing that is so obvious and clear for myself. I listed following 6 tasks as the most important tasks of the eLearning course-designer:

  • Design of the curricula & learning environment according to end-user requirements and aims of the training
  • Design of student activities (online, self-study and blended learning)
  • Design and production of user friendly materials
  • Design of students’ interaction during studies
  • Production of manageable chunks (contents, timing)
  • Design of attractive elements & visual layout of the learning environment

Chinese stakeholders agreed they have to train course designers because they are lacking this kind of expertise. There are also differences in pedagogical thinking in general which has an impact to learning design and teaching. According to Bing & Ai-Ping (2008) Asian learners still do not interact on a high level dimension in a Web-based environment. Teaching is teacher-centered and Chinese students are not willing to comment each others’ opinions or ideas in the forum boards of online environment. But Asian learners have begun to be involved in Web-based collaborative learning. What they need is encouragement for learner-centered interaction and higher level of knowledge exchanges. Learners need to be constantly motivated and assured of their progress by tutors. Enthusiasm, involvement and interests shown by tutors will sustain learners in their online learning process. Sounds familiar if I think 1990’s in Finland.

Challenges the EUCOHS-project face in promotion of eLearning are partly global, partly cultural. Around the world there have been a series of obstacles encountered by educators as they began to implement distance learning. The first obstacle is that of a lacking good training and high-quality supervised experience in the use of distance learning pedagogy for the instructors who will teach eLearning. This is true also in this project. Beside general pedagogical training there have to be resources to train teachers and course designers how to use those specific technologies to initiate an supervise successfull student activities. There are research results that show there is limited professonal development for instruction rooted in information and communication technology primarily due to a lack of training. In Chinese culture the educational model has very passive students and minimal interaction. Students are not willing to comment each others’ opinion or ideas. Chinese don’t put neither teacher nor students in a position to ”lose face”. This cultural impact will minimize when Asian countries move toward knowledge-based economies and Chinese learners begin to be intrinsically motivated which indicates a move towards individualistic society. Then learners begun to realize that to acquire knowledge effectively, it is essential ”to learn” and ”to ask”.

At the beginning of eLearning it is crucial to reflect the pedagogical background of course design. Also in this project there are two options: they can copy the teacher-centered delivery model of teaching to online environment. Or they can plan online learning with a more interactive model such as many western countries prefer. Even thought the amount of students in Chinese organisations is high I recommend to include interaction to learning – it can be online or face-to-face. But interaction has to be there at least when we want to develop higher cognitive skills like learning to learn, self-assessment and metacognitive skills.

References

Bing, W. & Ai-Ping, T. 2008. The Influence of National Culture Toward Learner’s Interaction In The Online Learning Environment. A Comparative Analyses of Shanghai TV University (China) and Wawasan Open University (Malaysia). The Quarterly Review of Distance Education 9 (3), 327-339.

Wang, L-C., Song, J. & Liu, G. 2011. The eLearning Experience: General Truths and the Chinese eLearning Experience. International Journal of Instructional Media. Vol. 38 (3), 2011. 225-236.





Kesä meni katsellessa ruusuja

11 09 2013

Kesän ruusu

”Tiedemies esitti vastalauseensa, koska hänen mielestään opettaja teki vääryyttä tieteelle väittäessään ylenkatseellisesti, että käsitteet olivat käsitteettömän tietämisen vastakohta.
Opettaja näki vaivaa selittääkseen, että hän oli tieteen ystävä, mutta hän jatkoi: ”Toivottavasti tunnette vaimonne tavalla, joka menee tieteellisen käsitetiedon tuolle puolen!”
Puhuessaan myöhemmin oppilaidensa kanssa hän esitti asian vielä voimakkaammin. Hän sanoi: ”Käsitteet määrittelevät. Määrittely on tuhoamista. Käsitteet pilkkovat todellisuuden palasiksi. Se, mikä pilkotaan palasiksi, tapetaan.”
”Ovatko käsitteet sitten täysin hyödyttömiä?”
”Eivät ole. Pilkkoessasi ruusun palasiksi saat arvokasta tietoa, mutta et mitenkään opi tuntemaan ruusua. Ryhtyessäsi oppineeksi hankit paljon tietoa, mutta et opi lainkaan tuntemaan todellisuutta.” (Anthony De Mello, Yhden minuutin filosofiaa)

Hyvää teki jokatapauksessa käyttää kesä ruusujen katseluun.





Jatko-opintojen oppimisympäristö kunnossa

24 06 2013

Kesän kynnyksellä olen saanut oman oppimisympäristöni rakennettua. Enkä olisi osannut syksyllä 2012 vielä kuvitella minkälainen se on. Se on paljon enemmän verkossa, kirjastossa ja tabletilla kuin osasin ajatellakaan.

Aikaisemmat tutkimukset löytyvät ja kuluvat käytössä

Ensinnäkin yliopiston kirjasto ansaitsee kiitokset ja kukkaset. ResearchGuides –jaottelu auttaa löytämään omaan ja rinnakkaisiin tieteenaloihin liittyvät tietokannat ja viitetietokannat. Hakusanat, Boolen operaattorit ja monta muuta asiaa aukenivat Tiedonhaun kurssilla, missä asioita selvennettiin mm. pelaamalla korttipeliä. Varsinainen tutkijan taivas on Refworks-ohjelma höystettynä Write-N-Cite –ohjelmalla. Nyt materiaalit pysyvät tallessa ja viitausten ja lähdeluettelon tekeminen sujuu kuin tanssi. Ainakin kun muistaa käyttää koko ajan samaa PC-konetta, eikä kiepauta tekstiä välillä Macci-maailmassa.

PDF:n muokkausohjelma 8,99 eur oli hyvä investointi

Kuva

Iso osa materiaaleista on näkyvillä koneella saman tien pdf:nä. Koska materiaalia löytyy runsaasti tuli heti mieleen onko ainoa tapa tehdä omia merkintöjä ja lainauksia materiaalista tulostamalla artikkelit paperille. Tämä tuntui todella
vanhanaikaiselta ja itseni tuntien tulostetut artikkelit olisivat aina hukassa. Ratkaisuksi löytyi iPad ja siihen ladattava iAnnotete PDF –ohjelma. Nyt pystyn tekemään pdf-dokumentteihin vähintään samat merkinnät kuin paperiartikkeliin. Artikkeleihin jää alleviivauksia, sivuhuomautuksia ja kirjanmerkkejä aivan samoin kuin paperille. Kun luen materiaalit iPadilta se toimii kuin kirja, mistä voin kirjoittaa lainauksia ilman että joudun pyörittämään ikkunoita yhdellä näytöllä.
Ja omien muistiinpanojen tekeminen artikkeleista tuntui vielä rasittavammalta kun tarkoitus on yleensä käyttää vain yhtä tai paria kohtaa artikkelista.  Nyt jää kapasiteettia oman ajattelun kehittämiseen kun aikaisemmat tutkimukset ovat käytettävissä ja muokattavissa omilla merkinnöillä rikastettuna tabletin iBooksissa tai googledrivessa.

Verkon on toimittava!

Viimesilauksen oppimisympäristön joustolle antoi pätkivän kiinteän laajakaisten tilalle hankkimani 4G-mokkula, mikä kulkee mukanani kesälomalla menin sitten minne vain.

Ja oman ajattelun…

Nyt ei sitten puutukaan kuin oman ajattelun herättelyä ja aikaa istua koneen ääressä. Kuin tilauksesta jalkaan iski rasitusvamma. Toivon että se lähtee levolla eli urheilut on nyt urheiltu joksikin aikaa.